di Shelburn » 16/01/2008, 10:41
Ok þar sem landit hafði upp gengit var þar eftir vatn.
Þat er nú Lögrinn kallaðr í Svíþjóð, ok liggja svá víkr í Leginum sem nes í Selundi.
E là di dove questa terra s'era staccata ci fu poi acqua, e ora in Svezia è chiamato il Lago.
E infati in quel luogo si trovano insenature che corrispondono alle penisole di Selund.
(traduzione di Giorgio Dolfini, dall'Edda di Snorri Sturluson, Adelphi edizioni)
Ok = e
þar = là
sem = che
landit = la terra
hafði upp gengit = andò sulle onde del mare,
(il mio vocabolario è troppo piccolo, mi tocca andare a sensazione...,
"gengi" mi dà "corso", e potrei pensare "rotta", per cui ho preferito "onde")
var = fu
þar = là
eftir = dopo
vatn. = l'acqua.
(ovvero l'acqua prese il posto di dove la terra era andata nel mare)
Þat = Quella
er = è
nú = ora
Lögrinn = (1)
kallaðr = chiamata
(1) = il Lago
í Svíþjóð, = in Svezia,
ok liggja = e stanno
svá = così
víkr = (i) golfi
í Leginum = a Leginum
sem = come
nes = (i) promontori
í Selundi. = in Selund.
Alfred Wegener chiamò "Pangea" quell'unica terra da cui sarebbero scaturiti tutti i continenti.
Era il 1915.
Qui abbiamo un documento molto più antico in cui, pur non formulando una teoria generale, si ipotizza che golfi e promontori si corrispondano, e fossero prima un'unica terra, poi separata da forze misteriose.
Mi sembra quindi un brano assai interessante, anche dal punto di vista scientifico.