Un primo assaggio

Lista di proverbi, detti, modi di dire della lingua islandese, con relativa traduzione italiana.

Moderatore: Shelburn

Regole del forum
Ecco alcune precisazioni importanti per tutti coloro i quali vogliano scrivere nel Forum di Islandese.net:

Il Forum Gluggi è uno spazio aperto a vostra disposizione, è stato creato per voi tutti, appassionati a questa lingua, alla sua cultura e alle sue tradizioni.
La pubblicazione dei vostri commenti non permette filtri preventivi. L'utilità del Forum dipende dalla vostra collaborazione per questo motivo voi siete i reali e unici responsabili del contenuto e delle sue sorti.

Avvertenze da leggere prima di intervenire nel Forum Gluggi

Non sono consentiti:
- messaggi non inerenti ai forum/post
- messaggi pubblicitari
- messaggi con linguaggio offensivo
- messaggi che contengono turpiloquio
- messaggi con contenuto razzista o sessista
- messaggi il cui contenuto costituisce una violazione delle leggi italiane (istigazione a delinquere o alla violenza, diffamazione, ecc.)

Comunque il proprietario del Forum (Francesco Della Valle) potrà in qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio, cancellare i messaggi.
In ogni caso il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi.

Un primo assaggio

Messaggiodi admin » 03/06/2006, 14:51

Blindur er bóklaus maður.
Cieco è l'uomo senza alcun libro.

Kemst þótt hægt fari.
Raggiungerai la tua destinazione, anche se viaggerai lento.

Oft hefur hin frægri kona færri hringa.
Spesso la donna più affascinante indossa pochi anelli.

Ber er hver að baki nema að sér bróður eigi.
Ogni uomo è indifeso, a meno che non abbia un fratello.

Töluð orð verða ekki aftur tekin.
Ciò che è stato detto non può essere ritrattato.

Margur verður af aurum api.
Il denaro rende gli uomini scimmie.

Á morgun segir sá lati.
Domani, dice pigro.

Betra er að standa á eigin fótum en annarra.
è meglio stare in piedi sulle proprie gambe, che su quelle di qualcun altro.

Margur ágirnist meira en þarf.
Molti desiderano ciò di cui non han bisogno.

Guð hjálpar þeim sem hjálpa sér sjálfir.
Aiutati che il ciel t'aiuta.

Oft velltir lítil þúfa, þungu hlassi.
Spesso basta poca forza per spostare grandi masse.

Baka Þig, meðan eldurinn brennur.
Batti il ferro finché è caldo

Margur drukknar nærri landi.
Non si deve cantar vittoria troppo presto.

Sjaldan er ein báran stök.
Le disgrazie non vengono mai sole.

Rúmur inngangs og þröngur brottfarar er konungs garður .
C'è chi é sempre pronto a prendere e mai a dare.

Ekki fellur eik við fyrsta högg.
Una quercia non cade al primo colpo.
Francesco Della Valle
Docente di Islandese.net©
admin
 
Messaggi: 81
Iscritto il: 26/10/2005, 0:42
Località: Treviso - ITALIA

Re: Un primo assaggio

Messaggiodi Shelburn » 16/12/2007, 13:30

mi interessa, ma come posso fare per vedere senza i punti interrogativi ?
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

continuando con gli assaggi

Messaggiodi Shelburn » 25/12/2007, 13:30

Sjaldan er ein báran stök = una sfortuna raramente viene da sola
Engin rós utan Þyrna = non c'è rosa senza spine
Vaninn gefur listina = La pratica rende perfetti
Lìkur sækir lìkan heim = i simili cercano la stessa casa
Verkin tala = il lavoro parla
Allt er gott sem endar vel = tutto bene quel che finisce bene
Ekki er allt gull, sem glóir = non è tutto oro quel che luccica
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

trovato al volo su internet

Messaggiodi Shelburn » 16/01/2008, 10:08

er nefndur Garðar, og eftir honum var landið fyrst kallað Garðarshólmur

er nefndur = si chiamava
Garðar, = Garðar,
og = e
eftir honum = da lui
var = fu
landið = la terra
fyrst = dapprima
kallað = chiamata
Garðarshólmur = Garðarshólm
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli


Torna a Proverbi, modi di dire, detti...

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron