frasi in islandese

Film islandesi, italiani e cinema in generale

Moderatori: admin, myvatn

Regole del forum
Ecco alcune precisazioni importanti per tutti coloro i quali vogliano scrivere nel Forum di Islandese.net:

Il Forum Gluggi è uno spazio aperto a vostra disposizione, è stato creato per voi tutti, appassionati a questa lingua, alla sua cultura e alle sue tradizioni.
La pubblicazione dei vostri commenti non permette filtri preventivi. L'utilità del Forum dipende dalla vostra collaborazione per questo motivo voi siete i reali e unici responsabili del contenuto e delle sue sorti.

Avvertenze da leggere prima di intervenire nel Forum Gluggi

Non sono consentiti:
- messaggi non inerenti ai forum/post
- messaggi pubblicitari
- messaggi con linguaggio offensivo
- messaggi che contengono turpiloquio
- messaggi con contenuto razzista o sessista
- messaggi il cui contenuto costituisce una violazione delle leggi italiane (istigazione a delinquere o alla violenza, diffamazione, ecc.)

Comunque il proprietario del Forum (Francesco Della Valle) potrà in qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio, cancellare i messaggi.
In ogni caso il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi.

L'uomo di Laramie

Messaggiodi Shelburn » 20/12/2007, 22:41

Oggi ho comprato anche "L'uomo di Laramie"

Við höfumst hér við í nótt =
ci accampiamo qui questa notte

Við tjöldum hér = ci accampiamo qui
tjald = tenda
Þù ræður = come vuoi
riddalarið = cavalleria
Ég kem = vengo
Nei, en Það minnir mig = No, ma mi fa ricordare
á verkefni mitt = il mio compito
Komdu = vieni
fáum okkur kaffi = prendiamo il nostro caffè
(in italiano dice: "venga a mangiare")

Við erum komnir = ci siamo (siamo venuti)
Vantar Þig eitthvað ? = vuoi qualcosa ?
(ti manca qualcosa ?)
Við vorum heppnir = siamo stati fortunati
Hvar á að losa ? = dove scarichiamo ?
hef ekki hugmynd = non lo so
Hver veit Það ? = chi lo sa ?
Hvar er stjórinn ? = dov'è il padrone ?
Uppi = di sopra
Einhver heima ? = C'è nessuno (in casa) ?
Afsakaðu mig, frù = scusi, signorina

Ég er að leita að eigandanum =
stavo cercando il padrone dell'emporio

Ég er eigandinn = sono io (la padrona)
Má bjóða Þér te ? = vuole una tazza di tè ?
Hvað ? = cosa ?
Fáðu Þér sæti = si accomodi, prego
Þakka Þér = grazie
Hvað heitirðu ? = come si chiama ?
Will Lockhart, frù = Will Lockhart, signorina
Ég heiti Barbara = Io mi chiamo Barbara
Notarðu sykur ? = mette lo zucchero ?
Smekkvís maður = uomo di gusto
Ég skil = capisco

Nei, við komum frá Laramie =
No, veniamo da Laramie

Áttu heima Þar ? = ha casa lá ?
Nei, frù = no, signorina
Gott = bene

Takk fyrir teið, frk. Waggoman =
grazie per il tè, signorina Waggoman

Verði Þér að góðu, hr. Lockkart =
Non c'è di che, signor Lockhart

Vertu sæl = arrivederla
Sæl = arrivederla

Seldirðu mikið af Þessum riflum ? =
ne vendete molti di questi fucili ?

Nei, Þeir voru alltof dýrir =
No, sono troppo cari

Hvar fékkstu Þennan ? = da dove viene questo ?
Sagði Það ekki = non lo ha detto
Ég spurði ekki = io non glielo ho chiesto
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Sahara

Messaggiodi Shelburn » 22/12/2007, 22:48

Ég skil ekki. = non capisco
(in italiano diceva: "abbiamo capito, ma...")

Í suður ? = a sud ?

Allar stöðvar í austur, vestur og norður
í óvinahöndum
=
tutte le postazioni a est, ovest e nord
sono in mano al nemico

En hvað eigum við að gera ? =
ma che dobbiamo fare ?

Hver er skipunin ? = Quali sono gli ordini ?
Gangi Þér vel = buona fortuna
Hvað sagðirðu ? = cosa hai detto ?
Eins og Þið segið = e vi ho detto
"látið ykkur hverfa" = "sparite"
Af hverju sagðirðu Það ekki strax ? =
ma perché non me l'hai detto fin dal principio ?
Þjalfi ! = sergente !
Er í lagi með Þig ? = stai a posto ?
Af stað = andiamo

Við verðum að fara héðan sem fyrst =
dobbiamo squagliarcela al piú presto

Komdu niður = vieni giù
og hjálpaðu okkur = e aiutaci
Hún er dauð = è morta
Halliday höfuðsmaður = capitano Halliday
Gleður mig = tanto piacere
Ég var með 42 særða = io ero con 42 feriti
(in italiano: "io curavo 40 feriti")
(in inglese, 42)


(offrendo le sigarette)
Gjörðu svo vel = serviti pure
(il soldato, nell'originale,
ringrazia in francese
"merci, merci bien"
cosa non rilevata nè in islandese, né in italiano)


Hvað ertu með marga menn ? =
con quanti uomini siete ?

Það er of seint = è tardi
Of seint ? = tardi ?
Hvað meinarðu ? = cosa vuoi dire ?
Það er ekki satt = non è vero
Ég fer með Þér = vengo via con te
Af hverju vilt Þú fara ? = perché vieni via ?
Allt í lagi = va bene
Inn með Þig = salta su
Hún er gott tæki = è una buona tank
Bíddu, við konum með = aspetta, veniamo con te
Hèrna = qui
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Black Rain

Messaggiodi Shelburn » 24/12/2007, 19:39

Viltu veðja ? = vuoi scommettere ?

Ég veðja 50 dölum á Nick =
scommetto 50 dollari su Nick

Hvað segirðu um Það ? = cosa ne dici ?
Það er ég = sono io

Það var hringt úr skólanum =
hanno chiamato dalla scuola

Við skuldum Þrjá mánuði =
dovremmo tre mesi

ég sagði að Þú sendir ávísun =
ho detto che avresti mandato un messaggio

Gangi Þér vel = buona fortuna
Sjáumst klukkan tíu = ci vediamo alle dieci

Hvernig líður Þér, vinur ? =
come va, amico ?

Hvað kallaðirðu hana ? = come l'hai chiamata ?
Ljóta gæs = brutta oca

Láttu mömmu fá Þetta = fallo avere a mamma
Við sjáumst eftir tvo daga = ci vediamo tra due giorni
Gangi Þér vel í skólanum = buona fortuna a scuola
Haltu Þér nú fast = tieniti saldo, ora

Við sjáum til hvernig gengur =
ci vediamo come capita

ég Þekki hann ekki = non lo conosco
kynnistu honum mjög vel = lo conosci molto bene
Hver segir Það ? = chi lo dice ?
Hvernig gekk ? = come è andata ?
Það er aldrei að vita = non si sa mai
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Uno strano caso

Messaggiodi Shelburn » 28/12/2007, 22:42

Ég verð að segja Þér scolítið = c'è una cosa che devo dirti
Núna ? = Adesso ?
ég er ástfanginn af Corinne = sono innamorato di Corinne
ég veit = lo so
Kæru gestir = beneamati fratelli

við erum hér saman komin í nafni Guðs =
siamo oggi qui riuniti al cospetto del Signore

Þennan mann og Þessa konu = quest'uomo e questa donna
ári síðar = un anno dopo
Til hamingju með brúðkaupsafmælið ! = buon anniversario !
Þú ert klæddur = sei vestito
Já, en ég Þarf ekki að vera Það = Si, e non vorrei esserlo
klæddu Þig Þá úr = spogliati
og komdu aftur í rúmið = e vieni a letto
ég er með svolitið handa Þér = ho un bel regalo per te
Geturðu ekki gefið mér Það hér ? = non puoi darmelo qui ?
Nei, ég vil gefa Þér Það Þar = No, voglio dartelo lá
komdu ! = vieni
allt í lagi = ok
Barni ! = un bambino !
ég er ekki hérna = non ci sono
Þetta er dóttir Þin = è tua figlia
ói ! ég er hérna = ah ! ci sono
Halló, elskan ! = pronto amore !
Hæ, mamma = ciao, mamma
Hvar ertu ? = dove sei ?

ég er á New Jersey hraðbrautinni =
sono sull'autostrada del New Jersey

ég er að verð svolítið sein = ho l'idea che farò un po' tardi
ég verð komin fyrir kvöldmat = verrò per cena
Frábært ! = brava !
ég verð að hætta = devo riattaccare
Farðu varlega, ástin = stai attenta, tesoro
Bæ, bæ = ciao
Það var rétt ! = avevi ragione !
Og sjaðu hvað ég fann = e guarda che cosa ho trovato
Hvað ? = Cosa ?
Eyrnalokka Jackie Kennedy ! = gli orecchini di Jackie Kennedy !
Auðvitað = certo
Sjáumst á morgun klukkan sex = ci vediamo domani mattina alle sei
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Charlie's Angels

Messaggiodi Shelburn » 12/01/2008, 23:42

Ég er enginn engill = non sono un angelo
Þetta er gistihús, ja ? = questo è un hotel, si ?
Er ég ekki fær à tuddanum ? = non sono brava a cavalcare ?
Ray Carter dómstjóri = agente Ray Carter
Ég er Alex Munday = sono Alex Munday
Ég er bjargvætturinn = sono addetta ai salvataggi
Þinn í dag = oggi
Ég hélt að Þú fyndir mig ekki = non credevo che mi avreste trovato
Hvað hefurðu marga menn ? = quanti uomini ha con sé ?
Tvær vinkonur à barnum = (ho) due amiche giú al bar
Þeir hafa 50 vopnaða menn = loro hanno 50 uomini armati
Það virðist ójafnt = si, lo so
komdu með mér = vieni con me
Hvað er að ? = che succede ?
Það eru rifbeinin = (sono) le mie costole
Þeir tóku hringinn minn = mi hanno preso l'anello
konan Þín skilur Það = (sono sicura che) (sua) tua moglie capirà
Áætlun B. = piano B
að ganga út = ad uscire
Ég vanmat ykkur = vi ho sottovalutate
Þetta er síðasta æfingin = questo è l'ultimo passaggio
Þú getur Það = ce la fai
komdu með heitt vatn = vieni con dell'acqua calda
Nú starfa Þær fyrir mig = ora lavorano per me
Ég heiti Charlie = mi chiamo Charlie
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Roman Holiday

Messaggiodi Shelburn » 14/01/2008, 15:38

Hennar Konunglega Hátign = sua altezza reale
Góða kvöldið, herra Hugo = buona sera, signor Hugo
Góða kvöldið, Yðar Hátign = buona sera, Sua Altezza
Það gleður mig að sjá yður = piacere di vederla
Þakka yður fyrir = grazie a lei
Hlustaðu = ascolta
komdu frá glugganum = venga via dalla finestra
Þetta hjálpar Þér að sofna = questo l'aiuta a dormire
Hættu, hættu ! = basta, basta !
Þú ert ekki að deyja = non deve morire
Láttu mig í friði ! = lasciami in pace !
Ég vil ekki róa mig = non voglio calmarmi
Hún er sofandi = (lei) sta dormendo
Ertu sofandi, fröken ? = sta dormendo, signorina ?
Nei = no
Hvað er Þetta ? = cos'è questo ?
Þakka Þér fyrir, læknir = grazie, dottore
Góða nótt, fröken = buona notte, signorina
Ég veðja fimm hundruð = punto 500
fimm hundruð = 500
Hve mörg spil viltu ? = quante carte vuoi ?
Eitt = una
Láttu mig fá eitt spil = dammi una carta
Þrjú = tre
Tvö fyrir mig = due per me
Tvö pör = doppia coppia
Vaknaðu = sveglia
Nei, Þakka yður fyrir = no, grazie
Gleður mig = piacere
Mig sömuleiðis = altrettanto
Þér megið setjast niður = puoi sederti
Þekkir Þú ljóðið ? = conosci la poesia ?
Þú ert vel menntuð = hai un bell'aspetto
Þú ert vel klædd = sei ben vestita
Gott og vel = bene
Ég skal skila Þér heim = ti riporto a casa
Þetta er leigubíll ! = è un taxi !
Hvar býrðu ? = dove abiti ?
í Colosseum = al Colosseo
Þú ert ekki Það full = non sei cosí ubriaca
Ég er bara mjög glöð = sono solo molto felice
Hvert viltu fara ? = dove vuoi andare ?
Hvar áttu heima ? = dove vivi ?
Hún býr í Colosseum = abita al Colosseo
Konan mín = mia moglie
Hérna er Via Margutta 51 = qui è via Margutta 51
Ég er mjög glaður = sono molto felice
Þúsund lírur = mille lire
Eitt, tvö, Þrjú, fjögur, mille = 1, 2, 3, 4, mila.
Allt í lagi = bene
Handa mér ? = per me ?
Leigubíllinn minn er ekki svefnstaður = il mio taxi non è per dormire
Skilur Þú Það ? = lo capisci ?
Hún er ekki mitt vandámal = (lei) non è un mio problema
Ég hef aldrei séð hana áður = non l'ho mai vista prima
Hún er ekki Þitt vandámal = non è un tuo problema
Hvað viltu að ég geri ? = che vuoi che faccia ?
Þú vilt ekki stúlkuna = tu non vuoi ragazze
Er Þetta lyftan ? = è questo l'ascensore ?
Þetta er herbergið mitt ! = questa è la mia stanza !
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Roman Holiday

Messaggiodi Shelburn » 14/01/2008, 22:13

Má ég sofa hérna ? = posso dormire qui ?

Viltu vinsamlegast hjálpa mér að afklæðast ? =
puoi aiutarmi per favore a svestirmi ?

col metodo Shelburn:

Viltu
= vuoi
vinsamlegast = per favore
hjálpa = aiutare
mér = me
að afklæðast ? = a svestirmi ?

allt í lagi = ok
Má ég fá ? = posso averne ?
(si tratta di liquore)

Nei ! = no !
Sjáðu nú til ! = guarda !
Þetta er mjög óvenjulegt = questo è molto insolito
Þú skalt fara að sofa = devi andare a dormire
Ó, nei. Hérna = oh, no. Qui
Komdu hérna = vieni qui
Þetta eru náttföt = questo è un pigiama
Klæddu Þig í náttfötin = indossa il pigiama
Skilur Þú mig ? = (mi) capisci ?
Þakka Þér fyrir = grazie
Þú sefur á sófanum = tu dormi sul sofá
Ekki í rúminu, á sófanum = non nel letto, sul sofá
Er Það skilið ? = è chiaro, hai capito ?

(cita una poesia)
Eftir Keats = di Keats
Shelley = Shelley
Ég kem aftur eftir tíu mínútur = torno tra 10 minuti
Jæja ? = e allora ?
Já, herra = sissignore
Gott og vel = molto bene
Svo glöð = così felice
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Roman Holiday

Messaggiodi Shelburn » 22/01/2008, 1:06

Hæ Joe = Ciao Joe
Góðan daginn, Joe = buon giorno, Joe
Halló, elskan = ciao cara (darling).
Hr. Hennessy hefur verið að leita að Þér = il sig, Hennessy ti ha cercato
Þakka Þér fyrir = grazie mille
Kom inn = entra
Varstu að leita að mér ? = mi hai cercato ?
Varst Þú að mæta í vinnuna ? = ti sei (ricordato) di venire al lavoro ?
Hver, ég ? = chi, io ?
Vinna hefst hér kl. 8:30 = il lavoro ininzia qui alle otto e mezza.
Ertu búinn að taka viðtalið ? = ti sei procurato l'intervista ?
Auðvitað, ég var að koma Þaðan = procurata, ne sto (giusto) tornando
Jæja Þá = bene, bene
ég biðst afsökunar = chiedo scusa
Það er algjör óÞarfi = non fa niente
áhugavert = interessante
nei, bara venjubundið = no, solo le-solite-cose
svaraði hún öllum spurningunum á listanum ? = ha risposto a tutte le domande della lista ?
að sjálfsögðu = naturalmente
ég er með listann hérna einhvers staðar = ho la lista qui da qualche parte
vertu ekki að leita að honum = non cercarla
ég er með eintak hérna = ne ho una copia qui

Hvað sagði Hennar Hátign um Evrópubandalag ? =
che ha detto Sua Mæstá sulla federazione europea ?

hún var hlynnt Því = l'ha caldeggiata
er Það ? = davvero ?
Shelburn
 
Messaggi: 1193
Iscritto il: 02/12/2007, 21:07
Località: Napoli

Precedente

Torna a Cinema

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron